Traducción

Una Inteligencia Artificial ha logrado lo que nadie pudo: descifrar un idioma de 6,000 años de antigüedad. 05 de Abril, 2024 09:20

El acadio es una de las lenguas extintas más estudiadas y era escrita por antiguos asirios y babilonios en Mesopotamia, en escritura cuneiforme datan de 2700 a.C. a 75 d.C. y su traducción es todo un reto para los expertos. «Mostramos que se pueden obtener traducciones de alta calidad cuando se traduce directamente del cuneiforme … seguir

Formato7.com

Lo más reciente

La primera gran novela estadounidense que inspiró a Mary Shelley y Allan Poe ya tiene traducción al español: “No sé como Scorsese no le ha metido mano”

Recordando a Xavier Villaurrutia, el poeta ‘Nocturno’, en su 121 aniversario

Mensaje de Jon Fosse con motivo del Día Mundial del Teatro 2024

Ibai cumplió la promesa a Grefg, pero a medias. Su viral doble le roba el protagonismo en los ESLAND

Cesare Pavese en el infierno amoroso

“Los poetas somos los custodios del silencio y del orden de las palabras”: Adolfo Castañón

La Mesa del Senado ratifica que las traducciones puedan hacerse de forma telemática

El BNG pide al Senado revocar la externalización de los servicios de traducción y buscar un acuerdo con los intérpretes

El Congreso estrena esta semana la traducción de lenguas cooficiales en comisiones, con las comparecencias de ministros

Él no sabía español, ellos no sabían polaco: cómo se hizo la más excéntrica de las traducciones literarias

Instagram prueba la traducción automática de videos y Reels para romper barreras en el mundo

El Congreso garantiza traducción de lenguas cooficiales en tres salas de comisión a la vez para este periodo de sesiones

Selma Ancira, traductora: “Mis autores se apoderan de mí”

México es muy atractivo para los inversionistas: Gabriel Yorio, subsecretario de Hacienda

Crean universo con los cuentos de Edgar Allan Poe

Fallece el autor de la “mejor traducción” al chino del Quijote, el hispanista Dong Yansheng

Fallece autor de la “mejor traducción” al chino del Quijote, el hispanista Dong Yansheng

La República de las Letras / 1 de enero de 2023

El Senado destina 750.000 euros a la traducción del catalán, euskera, valenciano y gallego

UANL lanza una colección de poesía que vale oro

La información agregada y la responsabilidad de esta, pertenece a los sitios que lo publican. Lado.mx solo se encarga de publicarla.